李琦 Li Qi (1956 - )

   
   
   
   
   

冰雕

Eisskulpturen

   
   
温暖的心 Ein warmes Herz
在北方的奇寒里 Hat sie im außergewöhnlich kalten Norden
雕塑了它们 Modelliert und geformt
它们才如此美丽 Nur deshalb wurden sie so schön
我仿佛突然知道 Auf einmal verstehe ich
由于严冬的爱抚和鼓励 Dass durch die Liebkosung und Anspornung des strengen Winters
柔弱的水 Auch das weiche Wasser
也会坚强地站立 Fest und stark stehen
并且用它们的千姿百态 Und in vielen unterschiedlichen Formen und Posen
呈现生命的奇迹 Das Wunder des Lebens offenbaren kann
当春天到来 Wenn es Frühling wird
它们会融化的 Werden sie schmelzen
融化也不会叹息 Werden ohne Bedauern schmelzen
毕竟有过骄傲地站立啊 Schließlich standen sie so stolz
能快乐地走来 Weshalb sie fröhlich kommen konnten
就能快乐地离去 Um fröhlich wieder zu gehen
啊,让北方 Ah, lass den Norden
也把我雕塑了吧 Mich auch zu einer Skulptur modellieren
雕成天真的小鹿 Zu einem unschuldigen, kleinen Reh
雕成自由的小鱼 Zu einem freien, kleinen Fisch
雕成孔雀和燕子 Zu einem Pfau und einer Schwalbe
即使有一天消失了 Auch wenn die eines Tages verschwinden werden
也消失在春天的笑容里 Sie werden im Lächeln des Frühlings verschwinden